Personalizar las preferencias de consentimiento

Utilizamos cookies para ayudarle a navegar de forma eficiente y realizar determinadas funciones. A continuación, encontrará información detallada sobre todas las cookies en cada categoría de consentimiento.

Las cookies que se clasifican como "Necesarias" se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para habilitar las funcionalidades básicas del sitio.... 

Siempre activa

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No hay Cookies para mostrar.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No hay Cookies para mostrar.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No hay Cookies para mostrar.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No hay Cookies para mostrar.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No hay Cookies para mostrar.

Cargando sitio
En Ejecución

Nuestro objetivo principal es realizar un diccionario multilingue virtual indígena de lenguas colombianas. Actualmente contiene la lengua Wayuunaiki de los Wayuus, la lengua Ette Taara de los Chimila, la lengua Uwa, la lengua Barí y la lengua Yuhup. En este caso, trabajaremos con la lengua Sikuani. Contexto del proyecto: Se realizará una selección y una revisión exhaustiva de bases nacionales e internacionales que contienen información sobre la lengua y comunidad Sikuani. Productos a entregar: 1. Estructura y diseño del diccionario multilingüe de lenguas indígenas. 2.Incorporación de la lengua Sikuani en la estructura del diccionario. Nos comprometemos a subir entre 3000 y 3500 palabras. 3. Realización de ilustraciones y guías (3) sobre la lengua Sikuani. 4. Incluir sí es posible imágenes (1600), sonidos (Podcast 5), tablas de comparación y fuentes (3000) acorde a la palabra y a su definición, para lograr que sea más atractivo visualmente para nuestros usuarios.5. Incluir categorización por caracteres especiales, categorías gramaticales de la lengua Sikuani. 6. El diccionario multilingüe se ubicará como un servicio nuevo dentro de la plataforma UNICISO.

2024
Bogotá, D.C.
Bogotá, D.C.
Proyectos Con Aportes De Terceros (PAT)
$98.400.000
$78.000.000